Este es el segundo artículo de “Spy x Family”. Explicaremos la razón 2 y 3, por qué “SPYxFAMILY” es útil para estudiar japonés.

2. En el Manga japonés, las líneas de Anya solo están escritos en Hiragana y Katakana.

3. En el Manga japonés, Kanji tiene rubí (furigana).

En el Manga y Anime MISSION.1, Anya dice que tiene 6 años. Probablemente esté mintiendo para ser uno o dos años mayor de lo que realmente es. Ella está haciendo todo lo posible para que nadie pueda descubrir la verdad.

Dado que Anya tiene menos de 6 años, las líneas de Anya en el Manga son solo Hiragana y Katakana. Este es el ingenio de Endo-Sensei, el autor. ¿Puedes ver por qué lo hace?

Las líneas de Anya solo están en Hiragana y Katakana.

Las líneas de Becky tienen Kanji.

Tipos de caracteres japoneses

Hay tres tipos de caracteres japoneses.

  • Hiragana Hay un sonido para cada letra. Cada letra no tiene significado.
  • Katakana tiene el mismo número de letras que Hiragana. Cada letra tiene el mismo sonido que su equivalente de Hiragana. Se usa para palabras que vienen de países extranjeros (Gairaigo) y Onomatopeya.
  • Kanji Cada letra de Kanji tiene un sonido o más de un sonido. Cada letra tiene sonido y significado.

¡Dirías que 3 tipos son demasiados!¡Pero no te preocupes! Primero, aprende Hiragana y Katakana. Aunque Hiragana y Katakana son muy similares, puedes ver la diferencia en la forma.

Diferencias en las formas de hiragana y katakana.

  • Hiragana tiene redondez.
  • Katakana tiene esquinas cuadradas y líneas rectas.

Kanji suele tener más trazos que Hiragana y Katakana. Es porque Hiragana y Katakana son versiones simplificadas de Kanjl.

  • Hiragana Hace siglos, había un carácter japonés llamado Manyougana, que se hizo a partir de Kanji que fue introducido en Japón desde la antigua China. Las letras de Hiragana son formas simplificadas de las letras Manyougana.
  • Katakana hecha de una parte de las letras Manyougana.

Historia de Hiragana y Katakana

Todos los Kanji, Hiragana y Katakana japoneses se usan en oraciones japonesas.

En Hiragana y Katakana, cada letra tiene un solo sonido. Sin embargo, algunas letras Kanji tienen más de dos sonidos por letra. Los kanji también tienen significados. Por lo tanto, las oraciones con Kanji son más cortas que las oraciones con solo Hiragana y Katakana.

Además, en las oraciones japonesas, no hay espacios entre palabras. Si una oración está escrita solo en Hiragana y Katakana, es difícil saber dónde termina cada palabra.

Estos dos son la misma oración.

Kanji lo hace breve y fácil de leer.

Las líneas de Becky que vimos antes tienen Kanji. Porque es fácil de leer. Pero las líneas de Anya no tienen kanji.

Mirando las líneas de Anya solo en Hiragana y Katakana, los lectores japoneses sentirán que “la forma de hablar de Anya es infantil. Todavía es una niña pequeña”. Sienten que Becky es más madura que Anya. Becky está cerca de los “adultos” que usan Kanji sin dificultad.

El autor, Endo-Sensei, usa este truco para hacer que los lectores sientan que Anya está trabajando duro para ser igual a los demás, aunque es más pequeña que todos. El arduo trabajo de Anya es increíble y nos hace sentir que es tan admirable y linda. Esta es una expresión solo en japonés con tres caracteres diferentes.

Afortunadamente, las líneas de Anya solo se pueden leer con Hiragana y Katakana. Y las líneas de Anya son cortas. Por lo tanto, es útil para memorizar vocabulario y expresiones.

Acerca de rubí (furigana)

Hay unas letras pequeñas de Hiragana al lado del Kanji de la línea de Loid en este marco. Esto es “rubí”. Así es como se lee el Kanji (sonidos). En escritura o libro para adultos, Kanji a menudo no tiene rubí. Además, hay algunos Manga para niños que no tienen rubí para Kanji. Preste atención al elegir otro manga para leer en japonés.

En el Manga “SPYxFAMILY”, ¡todos los Kanji tienen rubí! Significa que puedes leer (saber los sonidos) en Hiragana y Katakana. Sin embargo, los otros personajes que Anya, hablan largo. El vocabulario también es difícil. Entonces, al principio, nos concentramos en leer las líneas de Anya o las conversaciones cortas entre Anya y otros personajes.

En el tema de la próxima publicación: “¿Cuál aprenderás primero, Hiragana o Katakana?”

Puedes comprar la versión japonesa de『SPYxFAMILY』de con formato Kindle en Amazon.co.jp.

Si vives en Japón, puedes ver la versión japonesa de『SPYxFAMILY』con Amazon Prime Video en Amazon.co.jp. Si vives en extranjero. Si vives en el extranjero, intenta encontrar en Netflix, Hulu, etc.

⇒ ¡Nos vemos en SPY x FAMILY en japonés #3!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *